Любава Малышева (lubava) wrote,
Любава Малышева
lubava

Category:

Анна Золотарёва в "Новом мире"

annazola 


***
С лицом ли дурацким с заумною песней
вслепую возделывать словеса? —
при жизни духовной да сути телесной
надтреснутым колоколом под бездной
неловко гудеть на все голоса

а если б могла говорила бы нежным
сердечным ласкающим языком
подобным природе подобно прилежным
растеньям в кружавчиках белоснежных
к весне обращенным каждым цветком

чтоб божия тварь и не божия тоже
летела влекома на образ на звук
свое узнавая и то что ей гоже
с лихвой восхваляя лезла б из кожи
иль кроткой птицей кормилась из рук

но все что имею — нелепо громадно
а уединения не сулит
грозится распадом коснит беспощадно
дарит отнимает талдычит невнятно
и сам человек на осколки разбит
я движет она ощущаю а нечто
прислушивался к подходящим словам
дух не понимает что тело конечно
что в вечность его не пропишешь что вечность
вращает натруженные жернова
 

Быки Пикассо
мчатся как будто сама красота
напряжены ото лба до хвоста
точно одна черта

в улицах узких крики — быки!
точно мечта — невесомы легки
и от земли далеки

только под ними камни поют
что несомненно сейчас же умрут
станут песком минут!

бычьи тела рассекут пустоту
на две и содрогнется в бреду
воздух — ату! ату!
точно сама красота летят
будто бы не было слова — назад!
будто прощальный взгляд

вперив в пространство кривые рога
не обагренные кровью пока
в пене и песне бока

и впереди человек — один
воздух — огонь в его узкой груди
время — костер впереди!

как он смешно и нелепо бежит!
он и не знал, что он раньше не жил
что есть лопатки у крыл!

что-то растет уже больше чем страх
и на сухих расцветает губах!
не удержать в руках!

это взрывается выросший крик
силу даря и свободу на миг!
и тишиною — бык

в улицах узких летит тишина
ночь никогда не видавшая сна
в улицах узких — без дна...
 
 
***
Сергею Бирюкову

Что я могу вообще обеща-
сутью скользящею дырбулща
смысл любой что твоя праща
речью раскручен
видимо лишь немтырей язык
не породит никогда заик
в зримое полностью вплелся проник
точен заучен


ты же старайся звуки расста-
в лучшем порядке лучший состав
мыкайся косноязыко не вняв
общему слуху
но не молчи говори все равно
больше тебе ни в чем не дано
сделать хоть что-либо новое но
хватит ли духу

девственную пустоту поя
влить содержанье густое в не-я
солнце при этом не спутав поя
с тлением люстр
скажешь и тут же давай перевод —
всяк свой словарный выстраивал свод
впрочем над всем забегая вперед
высится — устар.



Остальные:  magazines.russ.ru/novyi_mi/2010/7/zo7.html
Tags: золотарёва
Subscribe

  • щербаков

    Кордебалет Плохо кончилась атака. Я поднимаю флаг. Весь он бел. Бел и я, но цел. Однако не понимаю, как уцелел. Сил не то чтобы избыток.…

  • (no subject)

  • Концерт Щербакова, 2009

    Норвегия для меня очень похожа на Калифорнию не только тем, что тут туманы, цветы и свободы. В моей истории их объединяет также плохой интернет. Но…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments