June 18th, 2009

Смерть моряка речного флота

Слушать как читает Жадан

Песня, написанная на перевод

Смерть моряка речного флота
прячется в пласт прибрежной глины,
ждёт -  лишь он завершит работу -
муссоны в море придут с долины.

Тихие баржи, юркие шхуны,
вниз плывущие по теченью,
бьют хребта басовые струны
скрипом: "Она не будет твоею,

Collapse )
но провинциальность вещь относительная
наверное, это на украине иначе слушается, а в россии давно прошли времена такого эпатажа, нужна первичность, идея, кстати, она есть у жадана; но эстетика идиотской жизни - эх, мать, блядь, трава, пиво, трупы, телки  - она как бы у нас пару десятилетий назад продалась и забыли о ней;  еще очень смешно в украинской современной лирике - не у жадана, конечно, а в принципе - смотрятся "оригинальные находки" авторов, которые в русскоязычной литературе являются устоявшимися древними боянами:) я имею ввиду слова регистра "трава, ганджа, джа, кастанеда, воланд, маргарита" и убийственное "трансцендентальный"; "транцендентность"  предлагаю заменить уже в литпроцессе словом "психодизлептик" - тоже непонятно, но звучит:)